lunes, 10 de marzo de 2014

Vine Deloria Jr: "Custer died for your sins" y la teología organizacional

Vine Deloria Jr., Custer Died for your sins. An indian manifesto [1969], University of Oklahoma Press y Macmillan Publishing, Nueva York, 1988.

Reseña

Sé que hay una versión en español ("El general custer murió por vuestros pecados") pero nunca la he visto. El libro lo conseguí gracias al Profesor Scott Robinson de la UAM.

Deloria Jr. (m. 2005), fue nativo sioux, teólogo de corte luterano e historiador. Con gran sentido del humor muestra en esta obra las vicisitudes de los pueblos indios en Estados Unidos develando los intereses y errores de agencias del gobierno, misioneros y antropólogos, ninguno de los cuales han sido capaces de entender las entrañas de los nativos, o como dice en su capítulo sobre el humor indio, de "mirarles a los ojos". Deloria Jr., descubre los presupuestos teológicos que orientan los intereses gubernamentales contrastándolos con la especificidad de las religiones nativas.

Los nativos, apunta Deloria Jr., no quieren subsidios, no quieren "liberarse" con las connotaciones que el término ha adquirido en Latinoamérica, no quieren reivindicarse por sentirse oprimidos. Lo único que los nativos buscan es una política del "déjenos en paz". Las palabras clave son «soberanía» y «autogobierno».

Vine Deloria Jr., es un teólogo muy interesante que prácticamente no ha tenido impacto en Latinoamérica. No obstante, vale la pena leerlo pues sus observaciones de la realidad cruzadas con el análisis de los sesgos religiosos es de mucha utilidad para realizar teología desde lugares administrativos y de poder. Ciertamente hay que ver el lado de los pobres, pero no habría que pasar por alto la reflexión teológica sobre los procedimientos institucionales de las organizaciones relacionadas con los sectores marginales en búsca de transformación

Una probadita

"Custer Died for Your Sins". It was originally meant as a dig at the National Council of Churches. But as it spread around nation it took on additional meaning until everyone claimed to understand it and each interpretation was different...

... Under the covenants of  the Old Testament, breaking a covenant called for a blood sacrifice for atonement. Custer was the blood sacrifice for the United States breaking the Sioux treaty. That, at least originally, was the meaning.of the slogan.

("Custer murió por tus pecados". Originalmente significaba una indirecta en el Concilio Nacional de Iglesias. Pero mientras su uso se ha extendido por la nación ha tomado significados adicionales, hasta que cada quien entiende una interpretación diferente.

.... Bajo los pactos del Antiguo Testamento, romper un pacto implicaba un llamado a sacrificio de sangre para expiación. Custer fue la sangre de sacrificio para Estados Unidos al romper el tratado con el pueblo sioux. Eso es, al menos, lo que originalmente significaba la frase)


No hay comentarios.:

Publicar un comentario